Iniciar sessão ou registar-se
  1.  # 61

    Caro LuisPereira o seu texto # 53 é em latim, grego, italiano ou em chinamarquês??... Desculpe, mas temos curiosidade em percebê-lo! Pode traduzir ou não tem tradução possível? É mais fácil, se estiver escrito em português!
    Concordam com este comentário: brunomrosa
  2.  # 62

    depois de abrir o JN dei de caras com outra noticia e abri e no fim das noticias vi alguns comentarios que me deixaram sensibilizado ... não percebo este governo !!!!

    http://www.jn.pt/paginainicial/pais/concelho.aspx?Distrito=Lisboa&Concelho=Oeiras&Option=Interior&content_id=4203088
  3.  # 63

    governo?? não percebi.
  4.  # 64

    Colocado por: dedaogoverno?? não percebi.
    tão tá tudo torto ...aonde é que se admite estes casos , aonde pára a disciplina , as leis ...
  5.  # 65

    Maria rodrigues, é latim.
    Concordam com este comentário: maria rodrigues
  6.  # 66

    Cara Maria,

    O Texto "Lorem ipsum" é um filler text para ser usado em tipografia.

    Leia mais aqui: Lorem Ipsum em PT
    Concordam com este comentário: LuisPereira
    Estas pessoas agradeceram este comentário: maria rodrigues
  7.  # 67

    Resumindo, o melhor é o DO não fazer obra nenhuma.
    Concordam com este comentário: rafaelisidoro, eu
  8.  # 68

    Caravelle


    Cara Maria,

    O Texto "Lorem ipsum" é um filler text para ser usado em tipografia.

    Leia mais aqui: Lorem Ipsum em PT

    Concordam com este comentário: LuisPereira

    Estas pessoas agradeceram este comentário: maria rodrigues

    Agradeço a amabilidade do (a) membro Caravelle mas, caro LuisPereira, não me dei por convencida! Seria interessante que nos explicasse porque preferiu usar um texto em latim, que aparentemente não terá nada a ver com o tópico, ou terá?... e, para nós, parece de todo incompreensível; ou seja: a nosso ver, não combina a "bota com a perdigota"! Bom, isto não passa de uma pequena provocaçãozita. Claro que lhe assiste o direito de não se explicar, entenda-se!
  9.  # 69

 
0.0177 seg. NEW