Colocado por: afsantosColocado por: Gustavo MendesBoas,
Qual a marca do perfil em PVC e qual a altura do vão assumindo que 1.20 é a largura ?
Viva Gustavo, a marca ainda não foi escolhido, porque ainda não houve reunião com o "instalador", mas em principio vai ser um fabricante que existe em Constançia (sinceramente não recordo o nome).
A altura é 2 metros.
Obrigado pelos esclarecimentos e imagens relacionadas com estes assuntos.
Um abraço
Filipe
http://montedochafariz.blogspot.com/
Colocado por: Gustavo MendesAs espessuras " normais " de uma caxilharia em PVC variam entre os 60 e os 70 mm, mais usual hoje os 70 mm, embora existam hoje aros com 80 mm.
Colocado por: nunogilbertoBom aqui vai mais um contributo!
Efectivamente não questiono que o PVC tem melhor comportamento termico do que o aluminio (não podemos esquecer que o aluminio é um metal, logo bom condutor termico), mas lá pela 4/5 página deste tópico, lancei o repto, para que se existisse alguem com um estudo comparativo entre o desempenho do PVC e do aluminio, que o apresentasse!
Ninguem apareceu! Ora se o PVC fosse assim tão diferente, já alguem o tinha feito...
Ora aqui vai um endereço com um estudo comparativo:
http://www.caixemira.com/modules/content/index.php?id=42
Agora cada um que tire as suas conclusões!!
No meu caso em concreto optei para a minha habitação a aplicação de aluminio de ruptura termica de 60 mm com planithrem 6mm + cx ar 20mm + incolor 4mm (tudo climalit)
O orçamento mais baixo que tive em PVC, foi da marca KBE, a rondar os 7.000€, cubistral 9.000€, deleme 9.000€, aluminio ruptura termica 60mm 5.250€
Ora face ao acima enunciado, por qual vocês optariam?
Colocado por: leticia abreuPorquê uma câmara de ar tão grande (20 mm)?
Colocado por: juraciNa minha opinião a qualidade de uma janela passa por tudo. Pelo perfil, pelo vidro pelas ferragens aplicadas e ainda pela montagem.
Colocado por: 2970713S’il n'était pas mort il ferait envie
Lapalissade
His epitaph reads[1]
Ci gît Monsieur de La Palice: Si il' n'était pas mort, il ferait encore envie.
("Here lies Sir de la Palice: If he wasn't dead, he would be still envied.")
These words were misread (accidentally or intentionally) as "...il serait encore en vie" ("...he would still be alive"). In the 16th century this misreading was incorporated into a popular satyrical song, and in time many other variants developed, like
... que deux jours avant sa mort / il était encore en vie.
("... that two days before his death / he was still quite alive".)
... et quand il était tout nu, / il n'avait point de chemise.
("... and when he was stark naked, / he didn't wear a shirt").
In the early 18th century Bernard de la Monnoye collected over 50 of these humorous "la Palice" quatrains, and published them as a burlesque Song of la Palice. From that song came the French term lapalissade meaning an utterly obvious truth—i.e. a truism or tautology.