Iniciar sessão ou registar-se
  1.  # 121

    As mulheres dizem sempre obrigada independentemente de agradecerem a um senhor ou a uma senhora.
    Os homens dizem sempre obrigado independentemente de agradecerem a um senhor ou a uma senhora.
    Concordam com este comentário: Jorge Santos - Faro
  2.  # 122

    Colocado por: SabrinaAs mulheres dizem sempreobrigadaindependentemente de agradecerem a um senhor ou a uma senhora.
    Os homens dizem sempreobrigadoindependentemente de agradecerem a um senhor ou a uma senhora.


    Há quem defenda o contrário, que a palavra já passou a expressão. Como tal pode usar o género que quiser. De facto a banalização do uso do "obrigado" em vez do "agradecido" fez com que se use a palavra sem o seu sentido real, o da obrigação de retribuição. Diz-se "obrigado" apenas por dizer.
  3.  # 123

    troll
    Concordam com este comentário: mmgreg
  4.  # 124

    Colocado por: SabrinaAs mulheres dizem sempreobrigadaindependentemente de agradecerem a um senhor ou a uma senhora.
    Os homens dizem sempreobrigadoindependentemente de agradecerem a um senhor ou a uma senhora.


    Hora ai está o que eu aprendi

    Colocado por: danobregaComo tal pode usar o género que quiser.

    Pois, e foi assim que apareceu o bue no dicionário :-) será que faz parte do desacordo ortográfico ? ou o bue ficou só p´ra gente ?
    E assim por essa ordem de ideias até concordo que se colha o que não foi semeado :-)

    O que acho mesmo mal é que na minha terra sempre chamamos lagueirão ao lagueirão

    Para quem não conhece :



    Mas alguem aí de Portugal desceu aos Algarves e decidiram que o nome seria lingueirão ... E nunca o pescaram!

    Acham que se deve chamara lingueirão devido ao formato em forma de lingua...
    Mas o "la" é de origem árabe e nada tem a ver com língua...
    Outros acharam que se deve chamar langueirão !
    “na percebem nada mó”
    Quando o Algarve se tornar independente espero que mudem o nome ao "lingueirão" e se começa a falar como deve ser "intendem mosses" ?

    E já agora como podem ver ainda há registentes que chamam o nome correcto e se lixe para esses totós que fazem os dicionarios ...

    http://www.tripadvisor.com.br/ShowUserReviews-g664459-d4686439-r214460215-O_Pescador-Vila_Real_de_Santo_Antonio_Faro_District_Algarve.html

    Vejam lá se na porcaria do dicionário encontram lagueirão ...
    Nada, só lingueirão e "ta mal"

    http://www.priberam.pt/dlpo/lingueir%C3%A3o
  5.  # 125

    (...) ainda há registentes (...)

    "Registente" não existe. Há quem resista e há quem seja resistente . É tudo uma questão de resistir à tentação de evitar os erros de escrita.
  6.  # 126

    Colocado por: maria rodrigues
    "Registente" não existe. Há quem resista e há quem sejaresistente. É tudo uma questão de resistir à tentação de evitar os erros de escrita.


    Oh maria! Então a menina não conhece o homem da REGISCONTA ?

    Se bem me lembro da publicidade da época, o homem era muito "Registente" porque REGISTAVA insistentemente !!!

    AQUELA MÁQUINA !!!!
  7.  # 127

    Colocado por: El_58

    Oh maria! Então a menina não conhece o homem da REGISCONTA ?

    Se bem me lembro da publicidade da época, o homem era muito "Registente" porque REGISTAVA insistentemente !!!

    AQUELA MÁQUINA !!!!

    Sim, caro EL_58, se bem me lembro! Era o "Homem da Mala Preta": robusto e "Registente" que vendia, à época, o parente pobre dos PC´S de hoje, e seus teclados, os quais (os tais teclados) pregam rasteiras aos escribas modernos. E às vezes lá vem calinada!...
    •  
      Tyrande
    • 19 setembro 2014 editado

     # 128

    Nem de propósito...
    Entrevista a José Mourinho...
    Comecem a ver apenas no minuto 3.

    http://video.pt.msn.com/watch/video/o-dartagnan-de-jesus-e-a-gramatica-portuguesa-de-mourinho/295c9dti1
    •  
      FD
    • 19 setembro 2014 editado

     # 129

    Esta aqui é estranha porque a escrita não acompanha a fonética, o que geralmente é "o" motivo para muitos dos erros ortográficos.
    Vejo muitas vezes no fórum a palavra "contrução" escrita. Ninguém diz contrução mas, curiosamente, é um erro bastante comum.
    É esquisito... aliás, eu próprio penso que já a escrevi algumas (raras) vezes.

    Lembrei-me disto porque ainda agora vi uma discussão com essa mesma palavra no título... (que vou corrigir)
  8.  # 130

    FD, isso tem a ver com o número de caracteres de cada sílaba.

    Os conjuntos de 2 ou 3 caracteres são de fácil assimilação. Mais de 3, tem de se "pensar" para escrever, logo:

    cons-tru-ção - começa com 4 caracteres na primeira sílaba.

    Ouvi esta explicação, dada pela Edite Estrela num programa que ela tinha sobre lingua portuguesa na RPT, muitos anos "back"...
    Estas pessoas agradeceram este comentário: FD
  9.  # 131

    Colocado por: Jorge Santos - FaroHora ai está o que eu aprendi


    Ora
  10.  # 132

    Colocado por: danobregaA ainda quem diga


    lol...

    Há ainda, stupid.
  11.  # 133

    Colocado por: Jorge Santos - FaroMas o "la" é de origem árabe e nada tem a ver com língua


    Epa não consegui evitar de dar mais um biscoito e alimentar a fera.
    Além de ser presunçoso em relação ao português não percebe nada de nada.

    Não é o la que é de origem árabe mas sim o prefixo "al", tal como Alcochete, Albufeira, Algarve que é onde vive, etc. e tal.

    Mais um tiro no pé do Jorge Santos?
  12.  # 134

    Colocado por: Jorge Santos - Faro
    E já agora como podem ver ainda há registentes que chamam o nome correcto e se lixe para esses totós que fazem os dicionarios ...


    "Registentes"?! Queria dizer resistentes, certo?
  13.  # 135

    Jorge, o melhor é você dar recomendações de recuperadores de calor (que aí tiro-lhe o chapéu) mas aqui é melhor aprender com quem percebe da poda. :)
  14.  # 136

    Colocado por: Jorge Santos - Faroé que na minha terra sempre chamamos lagueirão ao lagueirão


    O que nao significa que esteja correcto!

    Colocado por: Jorge Santos - FaroO que acho mesmo mal

    Tambem concordo!!!!
  15.  # 137

    Testo é uma marca de aparelhagem electronica bem conheçida

    lol.
    "conhecida".
  16.  # 138

    Transcrição da entrevista linkada anteriormente:

    - Mourinho sobre o JJ -
    "Não leio Dumas. Tenho uma vida diferente, um nível cultural diferente, procuro educar-me para mais tarde não ser acusado de andar aos pontapés e a agredir a gramática"
  17.  # 139

    Não leio Dumas. Tenho uma vida diferente, um nível cultural diferente, procuro educar-me para mais tarde não ser acusado de andar aos pontapés e a agredir a gramática"

    Não tenho presente que tenha ouvido, ipsis verbis, José Mourinho a falar conforme o texto citado. Recordo-me de lhe ter ouvido que : " Jorge Jesus lia Alexandre Dumas" (...) "eu não tenho tempo e quando posso leio a Gramática para me cultivar (...)". Não me lembro de lhe ter ouvido dizer: " (...) tenho um nível cultural diferente (...)" .
    Salazar dizia: " Em política o que parece é!" Diremos nós: em futebol nem sempre o que parece é. Em português podemos dizer: mostra-me como escreves (... como falas) e dir-te-ei quem és! Será verdade?...
  18.  # 140

    Colocado por: TyrandeTranscrição da entrevista linkada anteriormente:

    - Mourinho sobre o JJ -
    "Não leio Dumas. Tenho uma vida diferente, um nível cultural diferente, procuro educar-me para mais tarde não ser acusado de andar aos pontapés e a agredir a gramática"


    Eu ouvi e ele realmente, disse exactamente isto.
    Concordam com este comentário: Tyrande
 
0.0371 seg. NEW